Матей 13:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който има уши [да слуша], нека слуша. Más versionesЦариградски Който има уши да слуша нека слуша. Ревизиран Който има уши да слуша, нека слуша. Новият завет: съвременен превод Който има уши да чува, да слуша!“ Верен Който има уши (да слуша), нека слуша. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който има уши да слуша, нека слуша!“ Библия ревизирано издание Който има уши да слуша, нека слуша. |
Който има ухо, нека слуша какво говори Духът на църквите: Който победи, няма да бъде повреден от втората смърт.
Който има ухо, нека слуша какво говори Духът на църквите: На този, който победи, ще дам от скритата манна; ще му дам и бяло камъче, и на камъчето ново име написано, което никой не познава, освен онзи, който го получава.
Който има ухо, нека слуша какво говори Духът на църквите: На този, който победи, ще дам да яде от дървото на живота, което е [сред] Божия рай.