Това нека бъде въздаянието на противниците ми от Господа, и на онези, които говорят зло против душата ми.
Матей 12:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А фарисеите, като чуха това, рекоха: Този не изгонва бесовете, освен чрез началника на бесовете, Веелзевул. Más versionesЦариградски А Фарисеите като чуха, рекоха: Той не изгонва бесовете, освен чрез началникът бесовски Веелзевула. Ревизиран А фарисеите, като чуха това, рекоха: Тоя не изгонва бесовете, освен чрез началника на бесовете, Веелзевула. Новият завет: съвременен превод Фарисеите чуха това и казаха: „Той прогонва демоните само защото използва силата на Веелзевул — главатаря на демоните.“ Верен А когато фарисеите чуха това, казаха: Този не изгонва демоните иначе, освен чрез началника на демоните, Веелзевул. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А фарисеите чуха това и казаха: „Този изгонва бесовете само със силата на Веелзевул, бесовския княз.“ Библия ревизирано издание А фарисеите, като чуха това, казаха: Този не изгонва бесовете освен чрез началника на бесовете, Веелзевул. |
Това нека бъде въздаянието на противниците ми от Господа, и на онези, които говорят зло против душата ми.
Достатъчно е на ученика да бъде като учителя си и слугата като господаря си. Ако стопанинът на дома нарекоха Веелзевул, то колко повече домашните му!
И книжниците, които бяха слезли от Ерусалим, казваха, че у Него е Веелзевул и че изгонва бесовете чрез началника на бесовете.
Веднъж Той изгонваше един ням бяс; и като излезе бесът, немият проговори, и народът се почуди.