Защото Аз, Господ, твоят Бог, подкрепям десницата ти и ти казвам: Не бой се, Аз ще ти помогна.
Марк 9:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но Исус го хвана за ръката и го вдигна; и то стана. Más versionesЦариградски А Исус го хвана за ръка, и дигна го, и той стана. Ревизиран Но Исус го хвана за ръката и го дигна; и то стана, Новият завет: съвременен превод Тогава Исус го хвана за ръка, помогна му да се изправи и то стана. Верен Но Иисус го хвана за ръката и го вдигна; и то стана. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Иисус, като го хвана за ръка, изправи го и то стана. Библия ревизирано издание Но Исус го хвана за ръката и го вдигна; и то стана. |
Защото Аз, Господ, твоят Бог, подкрепям десницата ти и ти казвам: Не бой се, Аз ще ти помогна.
И Той се приближи, и като я хвана за ръката, вдигна я; и [начаса] треската я остави, и тя им прислужваше.
И като хвана детето за ръка, каза му: Талита куми; което значи: Момиче, тебе казвам, стани!
И Той хвана слепеца за ръка, та го изведе вън от селото и като плюна на очите му, положи на него ръце и го попита: Виждаш ли нещо?
И духът, като изпищя и го сгърчи силно, излезе; и детето стана като мъртво, така че мнозина казваха, че е умряло.
И когато влезе вкъщи, учениците Му Го попитаха насаме: Защо ние не можахме да го изгоним?
А хилядникът го взе за ръка и като се оттегли настрана, попита го насаме: Какво има да ми кажеш?
И като го хвана за дясната ръка, вдигна го; и начаса нозете и глезените му добиха сила.
И той ѝ подаде ръка, и я изправи; после повика светиите и вдовиците и представи им я жива.