La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Марк 9:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И веднага като Го видя цялото множество, смая се и стекоха се, та Го поздравяваха.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И тутакси всичкий народ щом го видя смая се, и притекоха се та го поздравяваха.

Ver Capítulo

Ревизиран

И веднага, като Го видя цялото множество, смая се, стекоха се и Го поздравяваха.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Като видяха Исус, хората се удивиха и се втурнаха да го поздравят.

Ver Capítulo

Верен

И веднага, като Го видя, цялото множество се смая и се завтече към Него, и Го поздравяваха.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Щом Го видя, целият народ се смая, стекоха се и Го поздравяваха.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И веднага, когато цялото множество Го видя, смая се и се завтече към Него, и Го поздравяваха.

Ver Capítulo
Otras versiones



Марк 9:15
7 Referencias Cruzadas  

Но Аарон и всичките израиляни видяха Мойсей и ето, кожата на лицето му блестеше и бояха се да се приближат при него.


И взе със Себе Си Петър, Яков и Йоан, и захвана да се тревожи и да тъгува.


И като влязоха в гроба, видяха, че един юноша седи отдясно, облечен в бяла одежда; и много се удивиха.


А той им каза: Недейте се удивлява; вие търсите Исуса Назарянина, разпнатия. Той възкръсна; няма Го тука; ето мястото, където Го положиха.


И Той ги попита: За какво се препирате с тях?


А Исус, като видя, че се стича народ, смъмра нечистия дух, казвайки му: Дух неми и глухи, Аз ти заповядвам: Излез от него, и да не влезеш вече в него!