Марк 5:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г (Защото Исус му каза: Из лез от човека, дух нечисти.) Más versionesЦариградски (Защото му казваше: Излез из человека, душе нечисти.) Ревизиран (Защото му казваше: Излез от човека, душе нечисти). Верен Защото му казваше: Излез от човека, ти, нечисти душе. Съвременен български превод (с DC books) 2013 8 Защото Иисус беше му казал: „Излез от човека ти, нечисти дух!“ Библия ревизирано издание (Защото Исус му казваше: Излез от човека, душе нечисти!) |
и изкрещя със силен глас, и рече: Какво имаш Ти с мене, Исусе, Сине на Всевишния Бог? Заклевам Те в Бога, недей ме мъчи.
И Исус го попита: Как ти е името? А той Му каза: Легион ми е името; защото сме мнозина.
Това тя правеше много дни наред. А понеже твърде дотегна на Павел, той се обърна и рече на духа: Заповядвам ти в името на Исуса Христа да излезеш от нея. И излезе в същия час.