La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Марк 14:44 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А онзи, който Го предаваше, беше им дал знак, казвайки: Когото целуна, Той е; хванете Го, та Го заведете, като Го пазите здраво.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

А този който го предаваше беше им дал знак, и рекъл: Когото целуна, той е; уловете го и заведете го с припазване.

Ver Capítulo

Ревизиран

А оня, който Го предаваше, беше им дал знак, казвайки: Когото целуна, Той е; хванете Го и Го заведете<, като Го пазите> здраво.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Предателят им беше определил знак: „Когото целуна, той е. Заловете го и го отведете под стража.“

Ver Capítulo

Верен

А онзи, който Го предаваше, им беше дал знак, казвайки: Когото целуна – Той е. Него хванете и отведете, като Го пазите здраво.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А онзи, който Го предаваше, бе уговорил с тях условен знак, казвайки: „Когото целуна за поздрав, Той е – заловете Го и Го водете под охрана.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А онзи, който Го предаваше, беше им дал знак, като каза: Когото целуна за поздрав – Той е; хванете Го и Го заведете, като Го пазите здраво.

Ver Capítulo
Otras versiones



Марк 14:44
13 Referencias Cruzadas  

И кръвта на къщите, където сте, ще ви служи за белег, така че, като видя кръвта, ще ви отмина, и когато поразя Египетската земя, няма да се стовари върху вас ударът на унищожението.


Удари от приятел са искрени; а целувки от неприятел – изобилни.


Станете да вървим; ето, приближава се този, който Ме предава.


И веднага, докато Той още говореше, дойде Юда, един от дванадесетте, и с него едно множество с ножове и сопи, изпрате ни от главните свещеници, книжниците и старейшините.


И когато дойде, веднага се приближи до Него и каза: Учителю! И целуна Го.


И като ги биха много, хвърлиха ги в тъмница и заръчаха на тъмничния началник да ги пази здраво;


и че в нищо не се плашите от противниците; което е доказателство за тяхната погибел, а на вас – за спасение, и то от Бога;


Поздравът с моята собствена ръка, който е белег във всяко послание, аз, Павел, пиша така:


И сега, закълнете ми се в Господа, че, както аз показах милост към вас, ще покажете и вие милост към бащиния ми дом; и дайте ми знак за уверение,