И като ходеше край Галилейското езеро, видя двамата братя – Симон, наречен Петър, и брат му Андрей, че хвърлят мрежа в езерото, понеже бяха рибари.
Марк 10:50 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И той си хвърли дрехата и скокна, та дойде при Исуса. Más versionesЦариградски И той си хвърли дрехата, и стана та дойде при Исус. Ревизиран И той си хвърли дрехата и скокна и дойде при Исуса. Новият завет: съвременен превод Слепият хвърли връхната си дреха, скочи на крака и отиде при Исус. Верен И той хвърли дрехата си и скочи, и дойде при Иисус. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той хвърли горната си дреха, стана и дойде при Иисус. Библия ревизирано издание И той си хвърли дрехата, скочи и дойде при Исус. |
И като ходеше край Галилейското езеро, видя двамата братя – Симон, наречен Петър, и брат му Андрей, че хвърлят мрежа в езерото, понеже бяха рибари.
И тъй, Исус се спря и рече: Повикайте го. Викат слепеца и му казват: Дерзай, стани, вика те.
И Исус проговори и му каза: Какво искаш да ти сторя? Слепецът му рече: Учителю, да прогледна.
Следователно и ние, като сме обиколени от такъв голям облак свидетели, нека отхвърлим всяка тегота и греха, който лесно ни оплита, и нека, устоявайки, изминем предстоящото ни поприще,