А те излязоха и проповядваха навсякъде, като им съдействаше Господ, и подкрепяше словото със знаменията, които го придружаваха. Амин.
Лука 9:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И те тръгнаха, и отиваха по селата, и проповядваха благовестието, и изцеляваха навсякъде. Más versionesЦариградски И те излязоха и ходеха от село на село та проповядваха евангелието и изцеляваха навсякъде. Ревизиран И те тръгнаха и отиваха по селата и проповядваха благовестието и изцеляваха на всякъде. Новият завет: съвременен превод Апостолите тръгнаха от село на село, като навсякъде съобщаваха Благата вест и лекуваха хората. Верен И те тръгнаха и отиваха по селата, и проповядваха благовестието, и изцеляваха навсякъде. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те тръгнаха и ходеха по селата, като благовестяха и лекуваха навред. Библия ревизирано издание И те тръгнаха и отиваха по селата, и проповядваха благовестието, и изцеляваха навсякъде. |
А те излязоха и проповядваха навсякъде, като им съдействаше Господ, и подкрепяше словото със знаменията, които го придружаваха. Амин.
И скоро след това Исус ходеше от град на град и от село на село да проповядва и да благовества Божието царство; и с Него бяха дванадесетте ученици,
докато Ти простираш ръката Си да изцеляваш и да стават знамения и чудеса чрез името на Твоя свят Служител Исуса.
така че даже изнасяха болните по улиците и ги слагаха на постелки и на легла, та, като минаваше Петър, поне сянката му да засегне някого от тях.