И в един от тия дни, когато Той поучаваше, там седяха фарисеи и законоучители, надошли от всяко село на Галилея, Юдея и Ерусалим; и сила от Господа бе с Него да изцелява.
Лука 8:46 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но Исус каза: Някой се допря до Мене; защото Аз усетих, че сила излезе от Мене. Más versionesЦариградски Но Исус рече: Някой се допря до мене; защото аз усетих че сила излезе из мене. Ревизиран Но Исус каза: Някой се допря до Мене, защото Аз усетих, че сила излезе от мене. Новият завет: съвременен превод Но Исус отговори: „Някой ме докосна, защото почувствах как от мен излезе сила.“ Верен Но Иисус каза: Някой се допря до Мен, защото усетих, че от Мен излезе сила. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Иисус отвърна: „Някой се допря до Мене, защото усетих, че сила излезе от Мене.“ Библия ревизирано издание Но Исус каза: Някой се допря до Мене, защото Аз усетих, че сила излезе от Мене. |
И в един от тия дни, когато Той поучаваше, там седяха фарисеи и законоучители, надошли от всяко село на Галилея, Юдея и Ерусалим; и сила от Господа бе с Него да изцелява.
И целият народ се стараеше да се допре до Него, защото сила излизаше от Него и изцеляваше всичките.
И жената, като видя, че не може да се укрие, дойде разтреперана и падна пред Него, та му изказа пред всичките люде по коя причина се бе допряла до Него, и как начаса бе оздравяла.
Вие обаче сте избран род, царско свещенство, свят народ, люде, които Бог придоби, за да възвестявате превъзходствата на Този, Който ви призова от тъмнината в Своята чудесна светлина;