La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Лука 7:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И това, което казваха, се разнесе за Него по цяла Юдея и по цялата околност.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И разчу се това слово за него по всичка Юдея, и по всичката околност.

Ver Capítulo

Ревизиран

И това, което казваха, се разнесе за Него по цяла Юдея и по цялата околност.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Новината за Исус се разпространи из цяла Юдея и всички околни места.

Ver Capítulo

Верен

И това, което казваха за Него, се разнесе по цяла Юдея и по цялата околност.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И тези думи за Него се разнесоха по цяла Юдея и околностите ѝ.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И мълвата за Него се разнесе по цяла Юдея и по цялата околност.

Ver Capítulo
Otras versiones



Лука 7:17
8 Referencias Cruzadas  

А когато се роди Исус във Витлеем Юдейски, в дните на цар Ирод, ето, мъдреци от изток пристигнаха в Ерусалим.


И разнесе се слух за Него по цяла Сирия; и довеждаха при Него всички болни, страдащи от разни болести и мъки, хванати от бяс, епилептици и парализирани; и ги изцели.


И това са разчу по цялата онази страна.


А те, като излязоха, разгласиха славата Му по цялата онази страна.


И слухът за Него се разнесе скоро навред по цялата Галилейска околност.


И цар Ирод чу за Исуса (защото името Му стана известно) и казваше: Йоан Кръстител е възкръснал от мъртвите и затова тези велики сили действуват чрез него.


А Исус се върна в Галилея със силата на Духа; и слух се разнесе за Него по цялата околност.


Тогава се приближи и се допря до носилото; а носачите се спряха. И рече: Момче, казвам ти, стани.