Лука 24:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като се разговаряха и разискваха, сам Исус се приближи и вървеше с тях; Más versionesЦариградски И като си приказваха и се разпитваха, приближи и сам си Исус и вървеше с тях: Ревизиран И като се разговаряха и разискваха, сам Исус се приближи и вървеше с тях; Новият завет: съвременен превод И както си говореха и обсъждаха тези неща, самият Исус се приближи и тръгна заедно с тях. Верен И като се разговаряха и разсъждаваха, Сам Иисус се приближи и вървеше с тях; Съвременен български превод (с DC books) 2013 И докато разговаряха и обсъждаха помежду си, Сам Иисус се приближи и тръгна с тях. Библия ревизирано издание И докато разговаряха и разискваха, сам Исус се приближи и вървеше с тях; |