и речете на стопанина на къщата: Учителят ти казва: Къде е гостната стая, в която ще ям пасхата с учениците Си?
Лука 22:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И той ще ви посочи голяма горна стая, постлана; там пригответе. Más versionesЦариградски И той ще ви посочи горница голяма постлана: там пригответе. Ревизиран И той ще ви посочи голяма горна стая, постлана; там пригответе. Новият завет: съвременен превод Тогава той ще ви покаже голяма подредена стая на горния етаж. Там я пригответе.“ Верен И той ще ви посочи голяма горна стая, постлана; там пригответе. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И той ще ви покаже голяма горна стая, постлана; там пригответе.“ Библия ревизирано издание И той ще ви посочи голяма горна стая, постлана; там пригответе. |
и речете на стопанина на къщата: Учителят ти казва: Къде е гостната стая, в която ще ям пасхата с учениците Си?
и защото Той нямаше нужда да Му свидетелства някой за човека, понеже сам знаеше какво има в човека.
Казва му трети път: Симоне Йонов, обичаш ли Ме? Петър се наскърби, загдето трети път му каза: Обичаш ли Ме? И Му рече: Господи, Ти всичко знаеш; Ти знаеш, че Те обичам. Исус му казва: Паси овцете Ми.
И когато влязоха в града, качиха се в горната стая, където живееха, Петър и Йоан, Яков и Андрей, Филип и Тома, Вартоломей и Матей, Яков Алфеев и Симон Зилот, и Юда Яковов.