Лука 20:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А те разискваха помежду си, казвайки: Ако речем: От небето, ще каже: Защо не го повярвахте? Más versionesЦариградски А те си помислиха, и думаха: Ако речем: От небето, ще рече: Защо не повярвахте в него? Ревизиран А те разискваха помежду си, думайки: Ако речем: От небето, ще каже: Защо го не повярвахте? Новият завет: съвременен превод Те започнаха да обсъждат помежду си: „Ако отговорим: «От Бога», той ще каже: «Защо тогава не му повярвахте?» Верен А те разсъждаваха помежду си, като казваха: Ако речем: От небето – ще каже: Защо не го повярвахте? Съвременен български превод (с DC books) 2013 А те обсъждаха помежду си и казваха: „Ако речем: „от небето“, ще каже: „а защо не му повярвахте?“ Библия ревизирано издание А те разискваха помежду си: Ако кажем: От небето, ще каже: Защо не му повярвахте? |
Йоановото кръщение откъде беше? От небето ли, или от човеците? И те разискваха помежду си, казвайки: Ако речем: От небето, Той ще ни каже: Тогава защо не го повярвахте?
Но ако речем: От човеците, всичките люде ще ни убият с камъни, защото са убедени, че Йоан беше пророк.
Този е, за Когото рекох: След мене иде човек, Който ме изпревари, защото беше по-напред от мене.
И дойдоха при Йоан, и му рекоха: Учителю, Онзи, Който беше с тебе отвъд Йордан, за Когото ти свидетелства, ето, Той кръщава, и всички отиват при Него.
Който вярва в Сина, има вечен живот; а който не приема Сина, няма да види живот и Божият гняв остава върху него.
И като свършваше пътя си, Йоан казваше: Според както мислите, кой съм аз? Не съм Онзи, Когото очаквате; но ето, иде след мене Един, на Когото не съм достоен да развържа обувката на нозете.