La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Лука 10:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А като влезете в някой град, ако не ви приемат, излезте на улиците му и речете:

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

А в който град влязвате, и не ви приимат, кога излязвате на главните му улици речете:

Ver Capítulo

Ревизиран

А като влезете в някой град, и те не ви приемат, излезте на улиците му и речете:

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Но ако влезете в град, където не ви посрещнат с «добре дошли», излезте по улиците му и кажете:

Ver Capítulo

Верен

А като влезете в някой град и те не ви приемат, излезте на улиците му и кажете:

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

В който пък град влезете и не ви приемат, излезте по улиците му и кажете:

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А като влезете в някой град и те не ви приемат, излезте на улиците му и кажете:

Ver Capítulo
Otras versiones



Лука 10:10
7 Referencias Cruzadas  

И, послушали или непослушали, (защото е бунтовен дом,) пак ще научат, че е имало пророк сред тях.


И ако някой не ви приеме, нито послуша думите ви, когато излизате от дома му, или от оня град, отърсете праха от нозете си.


И праха, който е полепнал по нозете ни от вашия град, ви отърсваме; все пак обаче да знаете, че Божието царство е наближило.


и изцелявайте болните в него, и казвайте им: Божието царство е наближило до вас.


И ако някои не ви приемат, когато излизате от оня град, отърсете праха от нозете си за свидетелство против тях.


А те отърсиха против тях праха от нозете си и дойдоха в Икония.


Но понеже те се противяха и хулеха, той отърси дрехите си и рече: Кръвта ви да бъде на главите ви; аз съм чист от нея; отсега ще отивам между езичниците.