Защото от тъмницата може да излезе младежът, за да царува, докато царят, и за престол да се е родил, може да стане сиромах.
Лука 1:52 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Свали владетели от престолите им. И въздигна смирени. Más versionesЦариградски Свали силните от престолите им, и въздигна смирените. Ревизиран Свали владетели от престолите <им>. И въздигна смирени. Новият завет: съвременен превод Свалил е тирани от престолите им и е въздигнал смирените. Верен Свали владетели от престолите им и издигна смирени. Съвременен български превод (с DC books) 2013 свали властници от престола и въздигна унизени; Библия ревизирано издание Свали владетели от престолите им и издигна смирени. |
Защото от тъмницата може да излезе младежът, за да царува, докато царят, и за престол да се е родил, може да стане сиромах.
И всички дървета на полето ще познаят, че Аз, Господ, високото дърво снишавам, ниското дърво възвишавам, зеленото дърво изсушавам, а сухото дърво раззеленявам. Аз, Господ, изговорих това и ще го направя.
В онзи ден ще въздигна падналата Давидова скиния и ще заградя проломите ѝ; ще въздигна развалините ѝ и ще я съградя пак както в древните дни,
Този не е ли дърводелецът, син на Мария, и брат на Яков и Йосий, на Юда и Симон? И сестрите Му не са ли тука между нас? И те се съблазниха в Него.
Защото всеки, който възвишава себе си, ще се смири, а който смирява себе си, ще се възвиси.
Казвам ви, че тоя слезе у дома си оправдан, а не онзи; защото всеки, който възвишава себе си, ще се смири, а който смирява себе си, ще се възвиси.