La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Левит 9:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И Мойсей каза: Това е, което Господ заповяда да направите; и Господнята слава ще ви се яви.

Ver Capítulo

Цариградски

И рече Мойсей: Това е което заповяда Господ да направите; и ще ви се яви славата Господня.

Ver Capítulo

Ревизиран

И Моисей каза: Това е, което Господ заповяда да направите и Господната слава ще ви се яви.

Ver Capítulo

Верен

И Мойсей каза: Това е, което ГОСПОД заповяда да направите и ГОСПОДНАТА слава ще ви се яви.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Мойсей рече: „Това е, което Господ заповяда да направите. И ще ви се яви славата на Господа.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Моисей каза: Това е, което Господ заповяда да направите, и Господнята слава ще ви се яви.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Моисей рече: ето какво заповяда Господ да направите, и ще ви се яви славата Господня.

Ver Capítulo



Левит 9:6
9 Referencias Cruzadas  

И докато Аарон говореше на цялото общество израиляни, те обърнаха погледа си към пустинята, и ето, Господнята слава се яви в облака.


И Господнята слава осени Синайската планина, и облакът я покриваше шест дни; а на седмия ден Господ извика към Мойсей изсред облака.


Там ще се срещам с израиляните; и това място ще се освещава със славата Ми.


и ето, славата на Израилевия Бог идеше от изток; гласът Му беше като глас на много води; и земята сияеше от славата Му.


И Мойсей и Аарон влязоха в шатъра за срещане и при излизането си благословиха народа; и Господнята слава се яви на целия народ.


И тъй, донесоха пред шатъра за срещане онова, което заповяда Мойсей; и цялото общество се приближи и застана пред Господа.