И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща, докато свещеник не отслужи с Урим и Тумим.
Левит 2:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А останалото от хлебния принос да бъде за Аарон и за синовете му; това е пресвято измежду жертвите, принесени на Господа. Цариградски А остатъкът от хлебното приношение да бъде на Аарона и на синовете му: то е пресвето от Господните жертви. Ревизиран А останалото от хлебния принос да бъде на Аарона и на синовете му; това е пресвето измежду Господните чрез огън жертви. Верен А останалото от хлебния принос да бъде за Аарон и за синовете му; това е пресвято от жертвите чрез огън на ГОСПОДА. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А останалото от хлебната жертва да бъде за Аарон и синовете му; това е най-святата част от жертвите за Господа. Библия ревизирано издание А останалото от хлебната жертва да бъде за Аарон и синовете му; това е най-святата част от Господните жертви чрез огън. Библия синодално издание (1982 г.) а остатъците от хлебната жертва да бъдат за Аарона и за синовете му; това е велика светиня от жертвите Господни. |
И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща, докато свещеник не отслужи с Урим и Тумим.
Седем дни да правиш умилостивение за олтара и да го освещаваш; и олтарът ще бъде пресвят; всичко, което се докосва до олтара ще бъде свещено.
Нека ядат хлебния принос, приноса за грях и приноса за престъпление; и всяко обречено нещо в Израил да бъде тяхно.
И каза ми: Това е мястото, където свещениците ще варят приноса за престъпление и приноса за грях и където ще пекат хлебния принос, за да не ги изнасят във външния двор и да осветят людете.
Плешката на възвишаемия принос и гърдите на движимия да принасят заедно с жертвите на тлъстината, като ги полюшват за движим принос пред Господа; и това ще бъде твое вечно право и право на синовете ти, както заповяда Господ.
и да заколи агнето на мястото, където колят приноса за грях и всеизгарянето, на свято място; защото приносът за престъпление, както и приноса за грях, принадлежи на свещеника; той е пресвят.
А останалото от хлебния принос да бъде за Аарон и за синовете му; това е пресвято измежду жертвите, принесени на Господа.
Така да направи свещеникът умилостивение за него поради греха, който е извършил в някое от тези неща, и ще му се прости; а останалото да бъде на свещеника, като хлебен принос.
Свещеникът, който го принася за грях, да го яде: на свято място да се яде, в двора на шатъра за срещане.
Заповядай на Аарон и на синовете му, като речеш: Ето закона за всеизгарянето: всеизгарянето да гори на олтара цяла нощ до сутринта и огънят върху олтара да гори на него непрекъснато.
Както е приносът за грях, така е и приносът за престъпление; един закон да има за тях; който свещеник прави умилостивение чрез него, негов да бъде.
И всеки хлебен принос, който е печен в пещ, и всичко, което е сготвено в гърне или на тава, да бъде на свещеника, който го принася.
Ето какво ще бъде твое от това, което не се слага на огъня; всичките им приноси, всичките им хлебни приноси, всичките им приноси за грях и всичките им приноси за престъпление, които те дават на Мене, ще бъдат пресвяти за тебе и за синовете ти.
И не съм ли избрал него измежду всички Израилеви племена за Мой свещеник, за да принася жертва на олтара Ми, да гори тамян и да носи ефод пред Мене? И не съм ли дал на бащиния ти дом всички приноси чрез огън на израиляните?