Йов 42:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г След това Йов живя сто и четиридесет години и видя синовете си и внуците си до четири поколения. Цариградски Подир това живя Иов сто и четиридесет години, и видя синовете си, и синовете на синовете си, четири рода. Ревизиран Подир това Иов живя сто и четиринадесет години, и видя синовете си и внуците си <до> четири поколения. Верен След това Йов живя сто и четиридесет години и видя синовете си и синовете на синовете си до четири поколения. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И живя Йов сто и четиридесет години и видя синове и внуци от четири поколения. Библия ревизирано издание След това Йов живя сто и четиридесет години и видя синовете си и внуците си до четири поколения. Библия синодално издание (1982 г.) После това Иов живя сто и четирийсет години, и видя синове и внуци до четвърто коляно. |
И числото на годините на Авраамовия живот, колкото живя, беше сто седемдесет и пет години.
И Яков живя седемнадесет години в Египетската земя, така че годините на Якововия живот станаха сто четиридесет и седем години.
И Йосиф живя сто и десет години; и Йосиф видя Ефремови чада от третия род; също и децата на Манасиевия син Махир се родиха на Йосифовите колене.
И тъй, Йосиф умря на възраст сто и десет години; и балсамираха го, и положиха го в ковчег в Египет.
И по цялата страна нямаше жени по-красиви от Йововите дъщери; и баща им даде на тях наследство, както на братята им.
Дните на живота ни са естествено седемдесет години, или даже, където има сила, осемдесет години; но и най-добрите от тях са труд и скръб, защото бързо минават и ние отлитаме.
Мойсей беше на сто и двадесет години, когато умря; очите му не се помрачиха, нито силата му намаля.