Няма човек толкова дързък, че да смее да го раздразни. Тогава кой може да застане пред Мене?
Йов 41:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ето, надеждата да го хване някой е напразна; даже от вида му не отпада ли човек? Цариградски Ето, надеждата да го хване някой е суетна: Даже от виждането му не пада ли долу? Ревизиран Ето, надеждата <да го хване> някой е празна; Даже от изгледа му не отпада ли човек? Верен Ето, надеждата за него се осуети; не пада ли човек само от вида му? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Здраво се държат един до друг, затворени са един към друг и не се отделят. Библия ревизирано издание Ето, надеждата да го хване някой е празна; даже от изгледа му не отпада ли човек? Библия синодално издание (1982 г.) един до друг стоят набито, слепили се и не се разместят. |
Няма човек толкова дързък, че да смее да го раздразни. Тогава кой може да застане пред Мене?
Колкото пъти мине, ще ви отнася; заран след заран, ден след ден; ще минава през вас. И само слухът за нея ще всява истински ужас.
и ще има големи трусове, и в разни места глад и мор; ще има и ужаси, и големи знамения от небето.
Тогава Господ каза на Самуил: Ето, Аз ще извърша в Израил такова дело, че на всеки, който чуе за него, ще му писнат и двете уши.