И Бог каза: Да се събере в едно място водата, която е под небето, за да се яви сушата; и стана така.
Йов 36:30 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ето, простира светлината Си около Себе Си, и се покрива с морските дъна. Цариградски Ето, разпростира светлината си върху нея, И покрива морските дъна; Ревизиран Ето, простира светлината Си около Себе Си, И се покрива с морските дъна. Верен Ето, Той разпръсва около Себе Си светлината Си и покрива морските дъна, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ето Той разпростира над тях Своята светлина и покрива морските дълбини в мрак. Библия ревизирано издание Ето, простира светлината Си около Себе Си и се покрива с морските дъна. Библия синодално издание (1982 г.) Ето, Той разпростира над тях светлината Си и покрива морското дъно. |
И Бог каза: Да се събере в едно място водата, която е под небето, за да се яви сушата; и стана така.
Може ли даже някой да разбере как се разпростират облаците, илисе произвеждат гърмежите на скинията Му?
Така израиляните влязоха сред морето по сухо; и водите бяха за тях преграда от дясната и от лявата им страна.
Защото водите се върнаха и покриха колесниците, конниците и цялата Фараонова войска, която беше влязла след тях в морето; не остана ни един от тях.
Защото, както светкавицата, когато блесне от единия край на хоризонта, свети до другия край на хоризонта, така ще бъде и Човешкият Син в Своя ден.