Йов 31:32 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г (Чужденец не нощуваше вън; отварях вратата си на пътника) – Цариградски (чужденецът не нощуваше вън: Отварях вратата си на пътника,-) Ревизиран (Чужденецът не нощуваше вън; Отварях вратата си на пътника); Верен Чужденецът не нощуваше навън, отварях вратите си на пътника. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Чужд човек не нощуваше на улицата, вратата ми беше отворена за всеки пътник. Библия ревизирано издание (чужденецът не нощуваше вън; отварях вратата си на пътника); Библия синодално издание (1982 г.) Странник не нощуваше на улицата; вратата си отварях на пътника. |
ако хората от шатъра ми не са рекли: Кой може да покаже някой, който не е бил наситен от него с месо?
ако съм прикривал престъпленията си, както Адам, като съм скривал беззаконието си в пазвата си,
Не е ли да разделяш хляба си с гладния и да въвеждаш в дома си сиромаси без покрив? Когато видиш голия, да го облечеш и да не се криеш от своите еднокръвни?
Защото огладнях, и Ме нахранихте; ожаднях, и Ме напоихте; странник бях, и Ме прибрахте;
А Царят в отговор ще им рече: Истина ви казвам: Понеже сте направили това на един от тези най-скромни Мои братя, на Мене сте го направили.
известна с добрите си дела: ако е отхранила чада, ако е приемала странници, ако е умивала нозете на светии, ако е помагала на страдащи, ако се е отдавала на всякакви добри дела.
Не забравяйте гостолюбието; понеже чрез него някои, без да знаят, са приели на гости ангели.
И там се отбиха, за да влязат да пренощуват в Гавая; и когато влезе, той седна край градската улица, защото никой не ги прибираше в къщата си да пренощуват.
И като повдигна очи и видя пътника на градската улица, старецът му каза: Къде отиваш? И откъде идеш?