Надсмиват ми се с отворена уста, удрят ме по челюстта с хули, трупат се всички против мене.
Йов 30:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Отдясно въстават тия изчадия, залагат капан за нозете ми и насочват против мене гибелните си намерения, Цариградски Отдясно стават щенетата, Тласкат нозете ми, И приготовят против мене пагубните пътища. Ревизиран Отдясно въстават <тия> изроди, Тласкат нозете ми, И приготовляват против мене гибелните си намерения {Или: Пътища.}, Верен Отдясно ми надигат се изчадия, краката ми изблъскват и гибелните си пътеки против мен прокарват. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Отдясно се надига тълпа, хвърлят камъни по краката ми, насочват гибелните си пътища срещу мене, Библия ревизирано издание Отдясно въстават тези изроди, тласкат краката ми и приготвят против мене гибелните си намерения, Библия синодално издание (1982 г.) Отдясно се дига това изчадие, сваля ме и насочва пагубните си пътища към мене. |
Надсмиват ми се с отворена уста, удрят ме по челюстта с хули, трупат се всички против мене.
Полковете Му настъпват заедно и укрепват пътя си против мене, разполагат се в стан около шатъра ми.
Народът ще бъде угнетяван – човек от човека, ближен от ближния си. Младеж ще се големее пред старец, нищожен пред почтен.