И в същата нощ Ангел Господен излезе и порази сто осемдесет и пет хиляди души в асирийския стан; и когато станаха хората на сутринта, ето, всички онези бяха мъртви трупове.
Йов 27:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ужас го обхваща като потоп; буря го грабва нощем; Цариградски Трепет го хваща като вода: Вихрушка го граби ноще: Ревизиран Трепет го хваща като потоп; Буря го граби нощем; Верен Ужаси го обземат като води, вихрушка го отвлича през нощта. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Като потоп ще го постигне ужас; нощем ще го грабне буря. Библия ревизирано издание трепет го хваща като потоп; буря го граби нощем; Библия синодално издание (1982 г.) Ужаси като голяма вода ще го постигнат; нощем ще го грабне буря. |
И в същата нощ Ангел Господен излезе и порази сто осемдесет и пет хиляди души в асирийския стан; и когато станаха хората на сутринта, ето, всички онези бяха мъртви трупове.
Когато се кани да напълни корема си, Бог ще насочи върху него яростния Си гняв, и ще го излее върху него, когато още яде.
А те са като пяна по лицето на водата; делът им е проклет на земята; не се обръщат вече към пътя за лозята.
В една минута умират – да, в полунощ; людете им се смущават и преминават; и мощните биват премахнати, не с ръка.
Бездна бездна призовава с шума на Твоите водопади; всички Твои вълни и Твои развълнувани води преминаха над мене;
И посреднощ Господ порази всяко първородно в Египетската земя, от първородния на Фараон, който седеше на престола си, до първородния на пленника, който бе в затвора, както и всяко първородно от добитъка.
Защото Ти ме хвърли в дълбочините, в сърцето на морето, и потоци ме обиколиха; всичките Твои вълни и големи води преминаха над мене.