La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йов 20:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Чух укорително изобличение против мене; и духът на разума ме кара да отговоря.

Ver Capítulo

Цариградски

чух укорителното обличение против мене; И духът на разума ме кара да отвещая.

Ver Capítulo

Ревизиран

Чух укорителното изобличение против мене; И духът на разума ме кара да отговоря.

Ver Capítulo

Верен

Чух изобличение за мой позор и духът на разума ми отговаря.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Обиден укор чух за мене, но духът на моя разум ме подбужда да възразя.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Чух укорителното изобличение против мен; и духът на разума ме кара да отговоря.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Срамен укор чух за мене, и духът на моя разум ще отговори за мене.

Ver Capítulo



Йов 20:3
7 Referencias Cruzadas  

Тогава бойте се от меча; защото гневът ще нанесе наказание с меча, за да познаете, че има съд.


Десет пъти вече ме укорявате, но пак не ви е срам, че ме обиждате.


Понеже ме карат мислите ми да отговоря, затова бързам.


Ще ви науча това, което е в Божията ръка; каквото има у Всемогъщия, не искам да скрия.


Думите ми ще бъдат според правотата на сърцето ми и устните ми ще произнесат чисто знание.


Устата ми ще говорят мъдрост и размислите на сърцето ми ще бъдат за разумни неща;