Йов 11:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото Той разпознава измамниците, Той вижда и нечестието, няма ли да му обърне внимание? Цариградски Защото той знае суетата на человеците, И нечестието види; И няма ли да даде внимание? Ревизиран Защото Той знае суетните човеци, Той вижда и нечестието, без да <Му е нужно да> внимава в него. Верен Защото Той познава лъжливите хора, вижда и безбожието. Няма ли да му обърне внимание? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото Той знае порочните хора и вижда беззаконието; ще го остави ли без внимание? Библия ревизирано издание Защото Той знае суетните хора, Той вижда и нечестието, без да Му е нужно да внимава в него. Библия синодално издание (1982 г.) Защото Той знае лъжците и вижда беззаконието; ще ли го остави без внимание? |
Ти си го видял; защото гледаш неправдата и притеснението, за да ги хващаш с ръката Си; на Тебе се поверява безпомощният; на сирачето Ти си помощник.
Ако видиш, че в някоя област се угнетява сиромахът и че правосъдието и правдата се изопачават, да не се почудиш на това нещо; защото над високопоставения стои по-високопоставен, а над тях – още по-високопоставен.
но те не помислят в сърцето си, че Аз помня всичките им злодеяния; сега ги обкръжават собствените им дела; които са и пред лицето Ми.
Очите Ти са твърде чисти, за да гледаш злото и не можеш да търпиш беззаконието. Защо тогава гледаш злодейците? И мълчиш, когато нечестивият поглъща по-праведния от себе си?
И няма създание, което да не е явно пред Бога; но всичко е голо и разкрито пред очите на Този, пред Когото ще отговаряме.
И чадата ѝ ще убия с мор. И всичките църкви ще познаят, че Аз съм, Който изпитвам вътрешности и сърца; и ще въздам на всеки от вас според делата му.