Пипаме стената като слепци, пипаме като онези, които нямат очи; по пладне се препъваме сякаш е нощ; сред яките сме като мъртви.
Йоан 8:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Те не разбраха, че им говори за Отца. Más versionesЦариградски Не разумяха че им говореше за Отца. Ревизиран Те не разбраха, че им говореше за Отца. Новият завет: съвременен превод (Те не разбраха, че той им говори за Отца.) Верен Те не разбраха, че им говореше за Отца. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те не разбраха, че им говореше за Отец. Библия ревизирано издание Те не разбраха, че им говореше за Отца. |
Пипаме стената като слепци, пипаме като онези, които нямат очи; по пладне се препъваме сякаш е нощ; сред яките сме като мъртви.
И каза: Иди, кажи на този народ: С уши непрестанно ще чувате, но няма да схващате, с очи непрестанно ще виждате, но няма да разбирате.
Много неща имам да говоря и да съдя за вас; но Този, Който Ме е пратил, е истински; и каквото съм чул от Него, това говоря на света.
Тогава Исус каза: Когато издигнете Човешкия Син, тогава ще познаете, че съм това, което казвам, и че от Себе Си нищо не върша, но каквото Ме е научил Отец, това говоря.