Йоан 6:61 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но Исус, като знаеше в Себе Си, че учениците Му негодуват против това, рече им: Това ли ви съблазнява? Más versionesЦариградски Но Исус като узна в себе си че негодуват за това учениците негови, рече им: Това ли ви съблазнява? Ревизиран Но Исус като знаеше в Себе Си, че учениците Му за туй негодуват, рече им: Това ли ви съблазнява? Новият завет: съвременен превод Исус знаеше, че учениците му се оплакват за това и им каза: „Тревожи ли ви това учение? Верен Но Иисус, като знаеше в Себе Си, че учениците Му за това роптаят, им каза: Това ли ви препъва? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Иисус, като знаеше, че учениците Му негодуват против това, каза им: „Това ли ви съблазнява? Библия ревизирано издание Но Исус, като знаеше в Себе Си, че учениците Му негодуват за това, ги попита: Това ли ви съблазнява? |
Но за да не ги съблазним, иди на езерото, хвърли въдица и измъкни рибата, която първо се закачи, и като разтвориш устата ѝ, ще намериш един статир; вземи го и дай им го за Мене и за тебе.
Исус, като разбра, че желаят да Го питат, каза им: Затова ли се запитвате помежду си, защото казах: Още малко, и няма да Ме виждате; и пак малко, и ще Ме видите?
Казва му трети път: Симоне Йонов, обичаш ли Ме? Петър се наскърби, загдето трети път му каза: Обичаш ли Ме? И Му рече: Господи, Ти всичко знаеш; Ти знаеш, че Те обичам. Исус му казва: Паси овцете Ми.
Но има някои от вас, които не вярват. Защото Исус отначало знаеше кои са невярващите и кой е този, който щеше да Го предаде.
И няма създание, което да не е явно пред Бога; но всичко е голо и разкрито пред очите на Този, пред Когото ще отговаряме.
И чадата ѝ ще убия с мор. И всичките църкви ще познаят, че Аз съм, Който изпитвам вътрешности и сърца; и ще въздам на всеки от вас според делата му.