Тогава им рече: Идете, яжте тлъсто и пийте сладко и пратете дялове на тези, които нямат нищо приготвено, защото денят е свят на Господа; и не скърбете, защото да се радвате в Господа е вашата сила.
Йоан 6:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като се наситиха, каза на учениците Си: Съберете останалите къшеи, за да не се изгуби нищо. Más versionesЦариградски И като се наситиха, казва на учениците си: Съберете изостаналите укрухи, за да се не изгуби нищо. Ревизиран И като се наситиха, каза на учениците Си: Съберете останалите къшеи за да не се изгуби нищо. Новият завет: съвременен превод Когато всички се нахраниха, Исус каза на учениците си: „Съберете останалите парчета, за да не се хвърли нищо!“ Верен И като се наситиха, каза на учениците Си: Съберете останалите къшеи, за да не се изгуби нищо. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А след като се наситиха, Той каза на учениците Си: „Съберете останалите къшеи, за да не се похаби нищо.“ Библия ревизирано издание И като се наситиха, каза на учениците Си: Съберете останалите къшеи, за да не се изгуби нищо. |
Тогава им рече: Идете, яжте тлъсто и пийте сладко и пратете дялове на тези, които нямат нищо приготвено, защото денят е свят на Господа; и не скърбете, защото да се радвате в Господа е вашата сила.
И те превзеха укрепени градове и плодородна земя; и притежаваха къщи, пълни с всякакви блага, изкопани кладенци, лозя, маслини и множество плодни дървета; така те ядоха и се наситиха, затлъстяха, и се наслаждаваха на Твоята голяма благост.
И не след много дни по-малкият син си събра всичко и отиде в далечна страна, и там прахоса имота си с разпуснатия си живот.
Каза още на учениците Си: Някой си богаташ имаше настойник, когото наклеветиха пред него, че разпилявал имота му.