Три пъти през годината всичките твои от мъжки пол да се явяват пред Господа Еова, Израилевия Бог.
Йоан 5:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г След това имаше юдейски празник, и Исус влезе в Ерусалим. Más versionesЦариградски Подир това беше праздник Юдейски, и възлезе Исус в Ерусалим. Ревизиран Подир това имаше юдейски празник, и Исус влезе в Ерусалим. Новият завет: съвременен превод После настъпи юдейски празник и Исус отиде в Ерусалим. Верен След това имаше юдейски празник и Иисус се изкачи в Ерусалим. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това имаше юдейски празник и Иисус отиде в Йерусалим. Библия ревизирано издание След това имаше юдейски празник и Исус отиде в Йерусалим. |
Три пъти през годината всичките твои от мъжки пол да се явяват пред Господа Еова, Израилевия Бог.
Исус в отговор му каза: Остави сега, защото така подобава да изпълним всичко, което е право. Тогава Йоан Го остави.
а когато се изпълни времето, Бог изпрати Сина Си, Който се роди от жена, роди се и под закон,
Пази месец авив и празнувай Пасха на Господа, твоя Бог; защото в месец авив Господ, твоят Бог, те е извел от Египет през нощта.
Три пъти в годината всеки твой от мъжки пол да се явява пред Господа, твоя Бог, на мястото, което избере Той; в Празника на безквасните, в Празника на седмиците и в Празника на шатрите, но да не се явяват пред Господа с празни ръце.