Господ е близо при всички, които Го призовават, при всички, които с истина Го призовават.
Йоан 4:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Бог е дух; и онези, които Му се кланят, с дух и истина трябва да се кланят. Más versionesЦариградски Бог е дух, и които му се кланят, с дух и истина трябва да се кланят. Ревизиран Бог е дух; и ония, които Му се покланят, с дух и истина трябва да се покланят. Новият завет: съвременен превод Бог е дух и тези, които му се покланят, трябва да се покланят в дух и в истина.“ Верен Бог е дух; и онези, които Му се покланят, с дух и истина трябва да се покланят. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Бог е Дух и Неговите поклонници трябва да се покланят с дух и с истина.“ Библия ревизирано издание Бог е Дух; и онези, които Му се покланят, с дух и истина трябва да се покланят. |
Господ е близо при всички, които Го призовават, при всички, които с истина Го призовават.
Който принася жертва на хвала, той Ме прославя; и на онзи, който оправя пътя си, ще покажа Божието спасение.
Защото така казва Всевишният и Превъзнесеният, Който обитава вечността, Чието име е Святий: Аз обитавам на високо и свято място, с онзи, който е със съкрушен и смирен дух, за да съживявам духа на смирения и да съживявам сърцето на съкрушения.
Но иде час, и дошъл е вече, когато истинските поклонници ще се покланят на Отца с дух и истина; защото такива иска Отец да бъдат поклонниците Му.
Защото нашата похвала е тази, свидетелството на нашата съвест, че ние живяхме на света, а най-много между вас, със святост и искреност пред Бога, не с плътска мъдрост, а с Божия благодат.
защото ние сме обрязаните, които с Божия Дух се кланяме и се хвалим с Христа Исуса, и не се уповаваме на плътта.
А на вечния Цар, на безсмъртния, невидимия, единствения Бог, да бъде чест и слава до вечни векове. Амин.
Но Господ каза на Самуил: Не гледай на лицето му, нито на високия му ръст, понеже съм го отхвърлил, защото не е както гледа човек, понеже човек гледа на лице, а Господ гледа на сърце.