Йоан 21:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Той им рече: Хвърлете мрежата отдясно на ладията и ще намерите. И те хвърлиха; и вече не можаха да я извлекат поради многото риба. Más versionesЦариградски А той им рече: Хвърлете мрежата отдясно на ладията, и ще намерите. И тъй хвърлиха; и не можаха вече да я привлекат от множеството на рибата. Ревизиран А Той им рече: Хвърлете мрежата отдясно на ладията и ще намерите. Те, прочее, хвърлиха; и вече не можаха да я извлекат поради многото риби. Новият завет: съвременен превод Той им каза: „Хвърлете мрежата от дясната страна на лодката и ще уловите.“ И те хвърлиха мрежата, но тя беше толкова пълна с риба, че не можаха да я издърпат в лодката. Верен А Той им каза: Хвърлете мрежата отдясно на кораба и ще намерите. И така, те хвърлиха и не можаха вече да я извлекат поради многото риби. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Той им рече: „Хвърлете мрежата отдясно на лодката и ще сполучите.“ Те хвърлиха мрежата и не можаха вече да я измъкнат заради многото риба. Библия ревизирано издание А Той им каза: Хвърлете мрежата отдясно на лодката и ще намерите. И така, те хвърлиха; и не можаха вече да я извлекат поради многото риба. |
И рибари ще стоят край нея от Ен-Геди до Енеглаим, там ще простират мрежите си; риба ще има всякаква, твърде много риба като в голямото море.
и заваля дъжд, придойдоха реките и духнаха ветровете и устремиха се върху тази къща; и тя падна, и падането ѝ бе голямо.
И тъй, тези, които приеха поучението му, се кръстиха; и в същия ден се прибавиха около три хиляди души.
А мнозина от тези, които чуха словото, повярваха; и числото на повярвалите мъже стигна до пет хиляди.