Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йезекиил 47:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

10 И рибари ще стоят край нея от Ен-Геди до Енеглаим, там ще простират мрежите си; риба ще има всякаква, твърде много риба като в голямото море.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

10 И рибарите ще стоят по край нея от Ен-гади до Ен-еглаим: там ще разпростират мрежите: рибите им ще са според видовете си, като рибите на голямото море, твърде много.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

10 И рибари ще стоят край нея от Енгади до Енеглаим, <там> ще простират мрежите си; рибите им ще бъдат твърде много по видовете си, като рибите на голямото море.

Ver Capítulo Copiar

Верен

10 И рибарите ще стоят край нея, от Енгади до Енеглаим ще простират мрежите си; рибите им ще бъдат по видовете си като рибите на голямото море, твърде много.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 И край него стоят рибари от Ен-Геди до Енеглаим. Това е място, където разпростират мрежи, за да съхнат. Разнообразието и изобилието на рибата му са като рибата в Голямото море.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

10 И рибари ще стоят край нея от Енгади до Енеглаим, там ще простират мрежите си; рибите им ще бъдат твърде много по видовете си – като рибите на голямото море.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

10 И до него ще стоят рибари от Ен-Гади до Еглаим, ще хвърлят мрежи. Риба ще има всякаква и, както в голямото море, ще има твърде много риба.

Ver Capítulo Copiar




Йезекиил 47:10
21 Referencias Cruzadas  

А като се върнаха, дойдоха в Ен-Мишнат, (който е Кадеш), и поразиха цялата страна на амаликчаните, както и аморейците, които живееха в Асасон-Тамар.


Тогава някои дойдоха и известиха на Йосафат: Голямо множество иде против тебе отвъд Солено море, от Сирия; и ето ги в Асасон-Тамар (който е Ен-Геди.)


Ето голямото и пространно море, където има безбройни пълзящи животни, животни малки и големи.


Рибарите също ще охкат, всички, които хвърлят въдица в Нил, ще ридаят. И онези, които мятат мрежи във водата, ще жалеят.


Ето, тези ще дойдат отдалеч и, ето, онези – от север и от запад, а пък онези от Синимската земя.


Чадата, които ще добиеш, след като си изгубил предишните, ще рекат в ушите ти: Тясно е мястото за нас; стори ни място, за да се населим.


И ще те направя гола скала, та ще бъдеш място за простиране на мрежи; няма да бъдеш повторно съграден вече, защото Аз, Господ, изговорих това – казва Господ Еова.


Ще бъде място за простиране на мрежи сред морето; защото Аз изговорих това – казва Господ Еова. – И ще стане плячка за народите.


И ето границата на земята: На северната страна ще бъде от Голямото море по пътя за Етлон до прохода на Седад;


А на юг южната страна ще бъде от Тамар до водата на Мерива Кадис и през Египетския поток до голямото море. Това на юг е южната страна.


А до Гадовата граница, на южната страна към юг, границата да бъде от Тамар до водата на Мерива Кадис и през Египетския поток до Голямото море.


А за западна граница да имате Голямото море; това да ви бъде западна граница.


И казва им: Вървете след Мене и Аз ще ви направя ловци на човеци.


И Исус им рече: Вървете след Мене, и Аз ще ви направя да станете ловци на човеци.


Нивсан, Града на Солта и Ен-Геди; шест града със селата им.


Ето, разделих между вас с жребий в наследство на племената ви земята на тези останали народи и на всички народи, които погубих – от Йордан до голямото море към залез слънце.


След това Давид излезе оттам и заживя в недостъпните места на Ен-Геди; и като се върна Саул от преследването на филистимците, известиха му: Ето, Давид е в пустинята Ен-Геди.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos