La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йоан 18:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защо питаш Мене? Питай онези, които са Ме слушали, какво съм им говорил; ето, те знаят какво съм казвал.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Що питаш мене? питай които са ме чули какво им съм говорил: ето, те знаят що съм аз рекъл.

Ver Capítulo

Ревизиран

Защо питаш Мене? питай ония, които са Ме слушали, какво съм им говорил; ето, те знаят що съм казвал.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Защо разпитваш мен? Разпитай онези, които са ме слушали. Те знаят какво съм говорил!“

Ver Capítulo

Верен

Защо питаш Мен? Питай онези, които са Ме слушали какво съм им говорил; ето, те знаят какво съм казал.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защо питаш Мене? Питай онези, които са слушали какво им говорих. Ето те знаят какво съм говорил.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Защо питаш Мене? Питай онези, които са Ме слушали, какво съм им говорил; ето, те знаят какво съм казал.

Ver Capítulo
Otras versiones



Йоан 18:21
7 Referencias Cruzadas  

Ако си Ти Помазаникът, кажи ни. А Той рече: Ако ви кажа, няма да повярвате;


Исус му отговори: Аз говорих явно на света, винаги поучавах в синагогите и в храма, където всички юдеи се събират, и нищо не съм говорил скришно.


Когато каза това, един от служителите, който стоеше наблизо, удари плесница на Исуса и рече: Така ли отговаряш на първосвещеника?