La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йоан 16:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ще ви отлъчат от синагогите; даже настава час, когато всеки, който ви убие, ще мисли, че принася служба на Бога.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

От съборищата ще ви отлъчат; но иде час в който всеки който ви убие да мисли че служба принося Богу.

Ver Capítulo

Ревизиран

Ще ви отлъчат от синагогите; даже настава час, когато всеки, който ви убие, ще мисли, че принася служба на Бога.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Ще ви изхвърлят от синагогите. Ще дойде време, когато ще ви убиват с мисълта, че служат на Бога.

Ver Capítulo

Верен

Ще ви отлъчат от синагогата; даже настава час, когато всеки, който ви убие, ще мисли, че принася служба на Бога.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ще ви отлъчат от синагогите. Идва дори време, когато всеки, който ви убие, ще мисли, че изпълнява дълга си пред Бога.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Ще ви отлъчат от синагогите; даже настава час, когато всеки, който ви убие, ще мисли, че принася служба на Бога.

Ver Capítulo
Otras versiones



Йоан 16:2
27 Referencias Cruzadas  

който казва: Стой далеч, не се приближавай до мене, защото аз съм по-свят от тебе. Такъв народ е дим в ноздрите Ми, огън горещ през целия ден.


Вие, които треперите от словото на Господа, слушайте словото Му, като казва: Братята ви, които ви мразят, които ви отхвърлят поради Моето име, са рекли: Господ нека прослави Себе Си, та да видим вашата радост! – Но те ще се посрамят.


И разумните между народа ще научат мнозина; при все това, ще падат от меч и от пламък, чрез плен и разграбване много дни.


Не бойте се от онези, които убиват тялото, а душата не могат да убият; но по-скоро бойте се от Онзи, Който може и душа, и тяло да погуби в пъкъла.


Тогава ще ви предадат на оскърбление и ще ви убият; и ще бъдете намразени от всичките народи поради Моето име.


Блажени сте, когато ви намразят човеците, и когато ви отлъчат от себе си и ви похулят, и отхвърлят името ви като лошо, поради Човешкия Син;


Но пак мнозина и от първенците повярваха в Него; но поради фарисеите не Го изповядаха, за да не бъдат отлъчени от синагогата;


Това съм ви говорил с притчи. Настава час, когато няма вече да ви говоря с притчи, а ясно ще ви известя за Отца.


Ето, настава час, даже дошъл е, да се разпръснете всеки при своите си, и Мене да оставите самичък; обаче не съм самичък, защото Отец е с Мене.


Каза ѝ Исус: Жено, вярвай Ми, че иде час, когато нито само в тоя хълм, нито в Ерусалим ще се покланяте на Отца.


Но иде час, и дошъл е вече, когато истинските поклонници ще се покланят на Отца с дух и истина; защото такива иска Отец да бъдат поклонниците Му.


Това казаха родителите му, защото се бояха от юдеите; понеже юдеите се бяха вече споразумели помежду си да отлъчат от синагогата онзи, който би Го признал, че е Помазаникът.


Те в отговор му казаха: Ти цял в грехове си роден, и нас ли учиш? И го изпъдиха вън.


А те, като чуха това, късаха се от яд, и възнамеряваха да ги убият.


и каза: Ето, виждам небесата отворени, и Човешкия Син, стоящ отдясно на Бога.


като ни злословят, умоляваме; станахме до днес като измет на света, помия на всичко.


по ревност гонител на църквата, по правдата, която е от закона, непорочен.


И когато отвори петия печат, видях под олтара душите на онези, които са били заклани за Божието слово и за свидетелството, което опазиха.


Тогава градските жители казаха на Йоас: Изведи сина си да бъде предаден на смърт, понеже той е съборил Вааловия жертвеник и понеже е съсекъл ашерата, която беше при него.