La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йоан 13:37 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Петър Му каза: Господи, защо да не мога да дойда след Тебе сега? Живота си ще дам за Тебе.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Казва му Петър: Господи, защо да не мога да дойда след тебе сега? Душата си ще положа за тебе.

Ver Capítulo

Ревизиран

Петър Му казва: Господи, защо да не мога да дойда след Тебе сега? Животът си ще дам за Тебе.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Петър попита: „Господи, защо не мога да те последвам сега? Живота си бих дал за теб!“

Ver Capítulo

Верен

Петър Му каза: Господи, защо не мога да Те последвам сега? Живота си ще дам за Теб.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Петър Му рече: „Господи, защо не мога да Те последвам сега? Живота си съм готов да отдам за Тебе.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Петър Му каза: Господи, защо да не мога да Те последвам сега? Живота си ще дам за Теб.

Ver Capítulo
Otras versiones



Йоан 13:37
7 Referencias Cruzadas  

Те Му рекоха: Можем. А Исус им каза: Чашата, която Аз пия, ще пиете, и с кръщението, с което Аз се кръщавам, ще се кръстите;


А като позакусиха, Исус казва на Симон Петър: Симоне Йонов, любиш ли Ме повече отколкото Ме любят тези? Казва Му: Да, Господи, ти знаеш, че Те обичам. Той му казва: Паси агънцата Ми.


Но не се скъпя за живота си и не ми се свиди за него, стига само да изкарам пътя си и служенето, което приех от Господа Исуса, да проповядвам благовестието на Божията благодат.


Тогава Павел отговори: Какво правите вие, защо плачете, та ми съкрушавате сърцето? Защото аз съм готов не само да бъда вързан, но и да умра в Ерусалим за името на Господа Исуса.