Защото Юдовият цар Седекия беше го затворил и му бе рекъл: Защо пророкуваш и казваш: Така казва Господ: Ето, Аз ще предам този град в ръката на вавилонския цар и той ще го завладее;
Йеремия 38:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ебед-Мелех излезе от царския дворец и каза на царя: Цариградски излезе Авдемелех из царския дом та говори на царя и рече: Ревизиран Авдемелех излезе от царския дворец та говори на царя, казвайки: Верен И Авдемелех излезе от царския дом и говори на царя, и каза: Съвременен български превод (с DC books) 2013 тогава той излезе от царския дворец и отиде да каже на царя: Библия ревизирано издание Авдемелех излезе от царския дворец и говори на царя: Библия синодално издание (1982 г.) И излезе Авдемелех из царския дом и каза на царя: |
Защото Юдовият цар Седекия беше го затворил и му бе рекъл: Защо пророкуваш и казваш: Така казва Господ: Ето, Аз ще предам този град в ръката на вавилонския цар и той ще го завладее;
А когато етиопецът Ебед-Мелех, един от скопците, който беше в царския дворец, чу, че спуснали Еремия в ямата, (като седеше царят тогава при Вениаминовата порта,)
Господарю мой, царю, тези човеци сториха зло във всичко, което направиха на пророк Еремия, когото хвърлиха в ямата; той и без друго ще умре от глад там, където е, защото няма вече хляб в града.
Кой е Бог като Тебе, Който прощава беззаконие и не се взира в прегрешението на останалите от наследството Си? Не таи гнева Си завинаги, защото Му е угодно да показва милост.