После, като те запита синът ти: Какво е това?, ще му кажеш: Със силна ръка ни изведе Господ от Египет, от дома на робството;
Йеремия 34:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така казва Господ, Израилевият Бог: Аз сключих завет с бащите ви в деня, когато ги изведох от Египетската земя, от дома на робството, като рекох: Цариградски Така говори Господ Бог Израилев: Аз направих завет с отците ви в който ден ги изведох из Египетската земя, из дома на робството, и рекох: Ревизиран Така казва Господ Израилевият Бог: Аз направих завет с бащите ви, в деня, когато ги изведох от Египетската земя, из дома на робството, като рекох: Верен Така казва ГОСПОД, Израилевият Бог: Аз сключих завет с бащите ви в деня, когато ги изведох от египетската земя, от дома на робството, като казах: Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Така казва Господ, Израилевият Бог: „Аз сключих завет с предците ви в деня, когато ги изведох от египетската земя, от дома на робството, и казах: Библия ревизирано издание Така казва Господ, Израилевият Бог: Аз сключих завет с бащите ви – в деня, когато ги изведох от Египетската земя, от дома на робството, като казах: Библия синодално издание (1982 г.) тъй казва Господ, Бог Израилев: Аз сключих завет с вашите бащи, когато ги изведох из Египетската земя, из дома на робството и рекох: |
После, като те запита синът ти: Какво е това?, ще му кажеш: Със силна ръка ни изведе Господ от Египет, от дома на робството;
Тогава рече Мойсей на народа: Помнете този ден, в който излязохте от Египет, от дома на робството; защото със силна ръка Господ ви изведе оттам. И никой да не яде квасно.
Тогава Мойсей дойде и каза на народа всичките думи на Господа и всичките Му закони; и целият народ единогласно отговори: Всичко, което е казал Господ, ще вършим.
който заповядах на бащите ви в деня, когато ги изведох от Египетската земя, от железарската пещ и казах: Слушайте гласа Ми и изпълнявайте всичко, което съм ви заповядал; и така вие ще бъдете Мой народ, и Аз ще бъда ваш Бог,
Защото изрично заявявах пред бащите ви от деня, когато ги изведох от Египетската земя до днес: Слушайте гласа Ми.
не такъв завет, какъвто сключих с бащите им в деня, когато ги хванах за ръка, за да ги изведа от Египетската земя; защото те престъпиха Моя завет, поради което Аз се отвърнах от тях – казва Господ.
Защото не говорих на бащите ви, нито им дадох заповеди за всеизгаряния и жертви, когато ги изведох от Египетската земя,
Да го убиеш с камъни, за да умре, защото е поискал да те отклони от Господа, твоя Бог, Който те изведе от Египетската земя, от дома на робството.
Да си спомниш, че и ти беше роб в Египетската земя и че Господ, твоят Бог, те изкупи; затова днес ти заповядвам това.
но да помниш, че ти си бил роб в Египет и че Господ, твоят Бог, те е избавил оттам; затова ти и заповядвам да правиш това.
Ето думите на завета, който Господ заповяда на Мойсей да сключи с израиляните в Моавската земя, освен завета, който сключи с тях в Хорив.
Пристъпи ти и слушай всичко, което каже Господ, нашият Бог; и ти ни казвай всичко, което говори Господ, нашият Бог, и ние ще слушаме и ще изпълняваме.
внимавай да не забравиш Господа, Който те изведе от Египетската земя, от дома на робството.
Но понеже ви възлюби Господ и за да опази клетвата, с която се е клел на бащите ви, затова Господ ви изведе със силна ръка и ви изкупи от дома на робството, от ръката на египетския цар, Фараон.
тогава да се надигне сърцето ти и да забравиш Господа, твоя Бог, Който те е извел от Египетската земя, от дома на робството;
Защото Господ, нашият Бог, Той е, Който изведе нас и бащите ни от Египетската земя, от дома на робството, и Който извърши пред нас онези големи знамения, и ни опази през целия път, по който пътувахме, и между всички племена, сред които минахме.
тогава Господ изпрати на израиляните един пророк, който им каза: Така говори Господ, Израилевият Бог: Аз ви изведох от Египет и ви изведох от дома на робството;