Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Изход 20:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

2 Аз съм Еова, твоят Бог, Който те изведох от Египетската земя, от дома на робството.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

2 Аз съм Иеова Бог твой който те изведох из Египетската земя, из дома на рабството.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

2 Аз съм Иеова твоят Бог, Който те изведох из Египетската земя, из дома на робството.

Ver Capítulo Copiar

Верен

2 Аз съм ГОСПОД, твоят Бог, който те изведох от египетската земя, от дома на робството.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

2 „Аз съм Господ, твоят Бог, Който те изведох от египетската земя, от дома на робите.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

2 Аз съм Йехова, твоят Бог, Който те изведох от Египетската земя, от дома на робството.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

2 Аз съм Господ, Бог твой, Който те изведох от Египетската земя, от дома на робството;

Ver Capítulo Copiar




Изход 20:2
50 Referencias Cruzadas  

И всичките люде, когато видяха това, паднаха по лице и рекоха: Господ, Той е Бог; Господ, Той е Бог.


и бяха служили на идолите, за които Господ им беше казал: Не вършете това.


А това стана, защото израиляните бяха съгрешили на Господа, своя Бог, Който ги изведе от Египетската земя изпод ръката на египетския цар, Фараон, като бяха почитали други богове,


Затова Господ, неговият Бог, го предаде в ръката на сирийския цар; и сирийците го поразиха, и взеха от него голямо множество пленници, които отведоха в Дамаск. Също беше предаден в ръката на Израилевия цар, който му нанесе голямо поражение.


Слушайте, люде Мои, и ще говоря – Израилю, и ще заявя пред тебе: Бог, твой Бог съм Аз.


Аз съм Господ, твоят Бог, Който те изведох от Египетската земя; отвори широко устата си и ще ги изпълня.


Но людете Ми не послушаха гласа Ми; Израил не Ме искаше.


В скръбно време ти Ме призова и Аз те избавих; изсред гърма те чух; при водите на Мерива те изпитах. (Села.)


После, като те запита синът ти: Какво е това?, ще му кажеш: Със силна ръка ни изведе Господ от Египет, от дома на робството;


Тогава рече Мойсей на народа: Помнете този ден, в който излязохте от Египет, от дома на робството; защото със силна ръка Господ ви изведе оттам. И никой да не яде квасно.


С милостта Си води людете, които си откупил; упътил си ги със силата Си към святото Си обиталище.


Страх и ужас ще ги връхлети; чрез великата Ти мишца ще застинат като камък, докато заминат людете ти, Господи, докато заминат людете, които си придобил.


Ако прилежно слушаш гласа на Господа, своя Бог, и вършиш онова, което Му е угодно, и слушаш заповедите Му, и пазиш всичките Му повеления, не ще ти нанеса ни една от болестите, които нанесох върху египтяните; защото Аз съм Господ, Който те изцелявам.


Тогава Бог изговори всички тези думи, като каза:


и те ще познаят, че Аз съм Еова, техният Бог, Който ги изведох от Египетската земя, за да обитавам сред тях. Аз съм Еова, техният Бог.


Затова кажи на израиляните: Аз съм Еова; ще ви изведа изпод египетския гнет, ще ви избавя от египетското робство и ще ви откупя с простряна ръка и с велики присъди.


Защото аз съм Еова, твоят Бог, Святият Израилев, твоят Спасител; за твой откуп дадох Египет, за тебе – Етиопия и Сева.


Затова, ето, идат дни – казва Господ, – когато няма вече да казват: Заклевам се в живота на Господа, Който изведе израиляните от Египетската земя!


И не рекоха: Къде е Господ, Който ни изведе от Египетската земя, Който ни води през пустинята, през страна пуста и пълна с пропасти, през страна безводна и покрита с мрачна тъмнина, през страна, по която не минаваше човек, и където човек не живееше?


В същото време – казва Господ, – ще бъда Бог на всички Израилеви родове, и те ще бъдат Мой народ.


Но ето завета, който ще сключа с Израилевия дом след онези дни – казва Господ: Ще вложа закона Си вътре в тях, и ще го напиша в сърцата им; Аз ще бъда техен Бог и те ще бъдат Мой народ;


Така казва Господ, Израилевият Бог: Аз сключих завет с бащите ви в деня, когато ги изведох от Египетската земя, от дома на робството, като рекох:


Аз съм Господ, вашият Бог; според Моите постановления ходете, и Моите закони спазвайте и изпълнявайте;


Така казва Господ Еова: В деня, когато избрах Израил, вдигнах ръка и се заклех пред рода на Якововия дом и им се открих в Египетската земя. Вдигнах ръката Си и им казах: Аз съм Господ, вашият Бог.


И казах им: Отхвърлете всички мерзости, които сте поставили пред очите си, и не се осквернявайте с египетските идоли; Аз съм Господ, вашият Бог.


Говорих още и чрез пророците и умножих виденията, и чрез пророците си служих с притчи.


Но Аз съм Господ, твоят Бог, от времето, когато беше в Египетската земя; друг Бог, освен Мене, да не познаваш, защото, освен Мене, няма спасител.


Защото Аз съм Еова, Който ви изведох от Египетската земя, за да ви бъда Бог; и тъй, бъдете святи, защото Аз съм свят.


Везни точни, теглилки точни, ефа точна и ин точен да имате. Аз съм Господ, вашият Бог, Който ви изведох от Египетската земя.


за да познаят бъдещите ви поколения, че в колиби поселих израиляните, когато ги изведох от Египетската земя. Аз съм Господ, вашият Бог.


Аз съм Господ, вашият Бог, Който ви изведох от Египетската земя, за да ви дам Ханаанската земя и да бъда ваш Бог.


Защото те са Мои слуги, които изведох от Египетската земя; да не се продават като роби.


защото израиляните са Мои слуги; те са Мои слуги, които изведох от Египетската земя. Аз съм Господ, вашият Бог.


Да не си правите идоли или кумири, нито да си издигате стълбове, нито да поставяте в земята си камък с изображения, за да му се кланяте; защото Аз съм Господ, вашият Бог.


Аз съм Господ, вашият Бог, Който ви изведох от земята на египтяните, за да не им робувате; и строших жеглите на ярема ви, и ви вдигнах да ходите изправени.


А вас ви изведох от Египетската земя и ви водих четиридесет години през пустинята, за да наследите земята на аморейците.


Понеже няма разлика между юдеин и грък, защото същият Господ е Господ на всички, богат към всички, които Го призовават.


Или Бог е Бог само на юдеите, а не и на езичниците? Да, и на езичницитее.


Да го убиеш с камъни, за да умре, защото е поискал да те отклони от Господа, твоя Бог, Който те изведе от Египетската земя, от дома на робството.


Да си спомниш, че и ти беше роб в Египетската земя и че Господ, твоят Бог, те изкупи; затова днес ти заповядвам това.


Когато излезеш на бой срещу неприятелите си и видиш коне, колесници и народ повече от тебе, да не се побоиш от тях; защото с тебе е Господ, твоят Бог, Който те е извел от Египетската земя.


И помни, че ти беше роб в Египетската земя и че Господ, твоят Бог, те изведе оттам със силна ръка и издигната мишца; затова Господ, твоят Бог, ти заповяда да пазиш съботния ден.


Аз съм Еова, твоят Бог, който те изведох от Египетската земя, от дома на робството.


Но понеже ви възлюби Господ и за да опази клетвата, с която се е клел на бащите ви, затова Господ ви изведе със силна ръка и ви изкупи от дома на робството, от ръката на египетския цар, Фараон.


И Ангел Господен дойде от Галгал в Бохим, и каза: Изведох ви от Египет и ви доведох в земята, за която се бях клел на бащите ви, като казах: Няма да наруша завета Си с вас довека.


И рекох ви: Аз съм Господ, вашият Бог; да не почитате боговете на аморейците, в чиято земя живеете. Обаче вие не послушахте гласа Ми.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos