La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йеремия 30:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ето, яростен вихър от Господа се завихря, помитащ вихър ще избухне върху главата на нечестивите.

Ver Capítulo

Цариградски

Ето, вихрушка от Господа излезе с ярост, Вихрушка която помита: Ще се устреми върху главата на нечестивите.

Ver Capítulo

Ревизиран

Ето, ураган от Господа, Неговата ярост, излезе, Вихрушка, която помита; Ще избухне върху главата на нечестивите.

Ver Capítulo

Верен

Ето, ураган от ГОСПОДА, ярост излезе, помитащ ураган, ще се стовари върху главата на безбожните.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ето излезе ураган от Господ – Неговият гняв. Той ще връхлети върху главата на нечестивците.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Ето, ураган от Господа, Неговата ярост излезе, вихрушка, която помита; ще избухне върху главата на нечестивите.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Ето, яростният вихър иде от Господа, вихър страшен; той ще падне върху главата на нечестивците.

Ver Capítulo



Йеремия 30:23
7 Referencias Cruzadas  

Преди да усетят котлите ви огъня от тръните, сурови или обгорели, Той ще ги помете с вихрушка.


когато ви нападне страхът като опустошителна буря и бедствието ви се устреми като вихрушка, когато скръб и мъка ви нападнат.


Така казва Господ на силите: Ето, зло ще излезе от народ към народ и голям вихър ще се повдигне от краищата на земята.


В онова време ще рекат на този народ и на Ерусалим: От високите места на пустинята духа горещ вятър към дъщерята на Моя народ, не за да вее, нито да очиства.


Нищо ли не значи това за вас – всички вие, които минавате по пътя? Погледнете и вижте – има ли страдание като страданието, което падна върху мене, когото Господ оскърби в деня на пламенния Си гняв.


Господ ще се яви над тях и стрелата Му ще излезе като мълния. И Господ Еова ще затръби и ще върви с южни вихрушки.