И рече Михей: Ако някога се върнеш с мир, то Господ не е говорил чрез мене. Рече още: Слушайте вие, всички племена.
Йеремия 28:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Обаче чуй сега това слово, което аз говоря в ушите ти и в ушите на целия народ: Цариградски Но чуй сега това слово което аз говоря в ушите ти и в ушите на всичките люде: Ревизиран Обаче, чуй сега това слово, което аз говоря в ушите ти и в ушите на всичките люде: Верен Но чуй сега това слово, което аз говоря в ушите ти и в ушите на целия народ: Съвременен български превод (с DC books) 2013 Обаче чуй сега това слово, което аз ти говоря пред всички и пред целия народ. Библия ревизирано издание Обаче чуй сега това слово, което аз говоря в ушите ти и в ушите на целия народ: Библия синодално издание (1982 г.) Само изслушай думата, която ще ти кажа, да чуеш ти, и да чуе целият народ; |
И рече Михей: Ако някога се върнеш с мир, то Господ не е говорил чрез мене. Рече още: Слушайте вие, всички племена.
Пророците от старо време, които са били преди мене и преди тебе, са пророкували против много страни и против много големи царства за война, за зло и за мор.