И Илия им каза: Хванете Вааловите пророци; ни един от тях да не избяга. И ги хванаха; и Илия ги заведе при потока Кишон и там ги изкла.
Йезекиил 9:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А на другите чух да казва: Минете след него през града и убивайте; окото ви да не жали и да не щадите: Цариградски А на другите рече, като слушах аз: Минете подир него през града та поразете: да не пощади окото ви и не помилвайте: Ревизиран А на другите рече, като слушах аз: Минете подир него през града, та поразете; окото ви да не пощади, нито да покажете милост; Верен А на другите чух да казва: Минете след него през града и поразявайте; окото ви да не пощади и да не пожалите! Съвременен български превод (с DC books) 2013 А на останалите чух да казва: „Преминете през града след него и поразявайте. И окото ви да няма съжаление, не щадете. Библия ревизирано издание А на другите каза, при което аз слушах: Минете след него през града и поразете; окото ви да не пощади, нито да покажете милост; Библия синодално издание (1982 г.) А на ония чух да каже: идете след него в града и убивайте; нека вашето око не жали, и не щадете; |
И Илия им каза: Хванете Вааловите пророци; ни един от тях да не избяга. И ги хванаха; и Илия ги заведе при потока Кишон и там ги изкла.
И рече им: Така говори Господ, Израилевият Бог: Препашете всеки меча на бедрото си, минете навсякъде от врата на врата през стана и убийте всеки брата си и всеки другаря си, и всеки ближния си.
Техните лъкове ще поразят юношите, и не ще се смилят над плода на утробата, окото им няма да пощади децата.
Тогава Господ на силите откри в ушите ми това: Това беззаконие няма да се очисти от вас до деня на смъртта ви – казва Господ на силите.
Господ на силите ми каза в ушите: Наистина много къщи ще запустеят без жители, даже големи и хубави къщи.
Защото смъртта възлезе през прозорците ни, влезе в палатите ни, за да изтреби децата от улиците, юношите от площадите.
Аз, Господ, го изговорих; това ще се сбъдне и ще го извърша; няма да отстъпя, няма да пощадя и няма да се разкая; според постъпките ти и според делата ти ще те съдят – казва Господ Еова.
И видението, което видях, бе като видението, което видях, когато дойдох да пророкувам, че градът щял да се разруши; виденията бяха като видението, което видях при река Ховар; и паднах по лице.
Затова заклевам се в живота Си – казва Господ Еова, – понеже ти оскверни светилището Ми с всичките си омразни идоли и с всичките си омразни дела, затова ще се отдръпна; окото Ми няма да те пожали, няма да те пощадя.
Окото Ми няма да те пожали, няма да те пощадя; но ще възвърна върху тебе постъпките ти и въздаянията за твоите мерзости ще бъдат сред тебе; и ще познаете, че Аз съм Господ.
Окото Ми няма да те пожали няма да те пощадя; ще ти въздам според постъпките ти и въздаянията за твоите мерзости ще бъдат сред тебе; и ще познаете, че Аз, който ви поразявам, съм Господ.
Затова и Аз ще действам с ярост; окото Ми няма да ги пожали, няма да ги пощадя; и макар да викат силно в ушите Ми, няма да ги послушам.
Затова и окото Ми няма да ги пожали, няма да ги пощадя, а ще възвърна постъпките им върху главите им.
и му каза: Мини през града, през Ерусалим, и сложи белег върху челата на мъжете, които въздишат и плачат поради всички мерзости, които стават в него.
Старци, юноши и девици, младенци и жени избийте до крак, но не докосвайте никого от онези, които имат белега; и започнете от светилището Ми. И така, те започнаха от старейшините, които бяха пред дома Господен.