А той рече: Видях целия Израил пръснат по планините като овце, които нямат овчар; и Господ рече: Тези нямат господар; нека се върнат всеки у дома си с мир.
Йезекиил 34:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Те се разпръснаха, понеже нямаше пастир и като се разпръснаха, станаха плячка на всички полски зверове. Цариградски И се разпръснаха понеже нямаше пастир, и станаха за ястие на всичките зверове в полето, и се разпръснаха. Ревизиран Те се разпръснаха понеже нямаше пастир, и, като се разпръснаха, станаха храна на всичките полски зверове. Верен И те се разпръснаха, защото нямаше пастир, и станаха храна на всичките полски зверове, и се разпръснаха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И те се разпръснаха без пастир и станаха храна на всички полски зверове, и се разпиляха. Библия ревизирано издание Те се разпръснаха, понеже нямаше пастир, и, като се разпръснаха, станаха храна на всички полски зверове. Библия синодално издание (1982 г.) И пръснаха се те без пастир и, като се пръснаха, станаха плячка на всички полски зверове. |
А той рече: Видях целия Израил пръснат по планините като овце, които нямат овчар; и Господ рече: Тези нямат господар; нека се върнат всеки у дома си с мир.
А той рече: Видях целият Израил, пръснат по планините като овце, които нямат овчар; и Господ каза: Тези нямат господар; нека се върнат всеки у дома си с мир.
Понеже овчарите станаха като скотове и не потърсиха Господа, затова не са успявали и всичките им стада са разпръснати.
Затова така говори Господ, Израилевият Бог, на пастирите, които пасат Моя народ: Вие разпръснахте овцете Ми и ги разпъдихте, и не ги посетихте: ето, аз ще ви накажа за злите ви дела – казва Господ.
Израил е заблудена овца, лъвовете я прогониха; първо асирийският цар я разкъса, после вавилонският цар Навуходоносор строши костите ѝ.
В дванадесетата година от плена ни, на петия ден от десетия месец, дойде при мене един бежанец от Ерусалим и каза: Градът падна.
И ще обърна земята в пустиня и горделивата ѝ мощ ще секне; и планините на Израил ще се обезлюдят, за да няма кой да ги пресича.
Те не ще бъдат вече плячка за народите и земните зверове не ще ги изпояждат; но ще живеят в безопасност, и не ще има кой да ги плаши.
Моите овце се скитаха по всички планини и по всеки висок хълм. Овцете Ми бяха разпръснати по целия свят и нямаше кой да ги потърси или подири.
Заклевам се в живота Си – казва Господ Еова – понеже стадото Ми стана плячка и овцете Ми станаха храна за всички полски зверове, защото нямаше пастир и пастирите Ми не потърсиха овцете Ми, а пасяха себе си, вместо Моето стадо,
Събуди се, меч, против пастиря Ми, против мъжа, който Ми е съдружник! – казва Господ на силите. – Порази пастира и овцете ще се разпръснат; и аз ще обърна ръката Си срещу малките.
който да излиза и да влиза пред тях, който да ги извежда и въвежда, за да не бъде Господнето общество като овце без пастир.
А когато видя множествата, смили се над тях, защото бяха отрудени и пръснати като овце, които нямат овчар.
И Исус, като излезе, видя едно голямо множество, и смили се над тях, понеже бяха като овце, които нямат овчар; и започна да ги поучава много неща.