Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йезекиил 34:28 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

28 Те не ще бъдат вече плячка за народите и земните зверове не ще ги изпояждат; но ще живеят в безопасност, и не ще има кой да ги плаши.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

28 И не ще бъдат вече корист на езичниците, и земните зверове не ще ги изпояждат; но ще живеят безбедно, и не ще има кой да ги плаши.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

28 Те не ще бъдат вече корист на народите, и земните зверове не ще ги изпояждат; но ще живеят в безопасност, и не ще има кой да ги плаши.

Ver Capítulo Copiar

Верен

28 Няма вече да бъдат плячка за народите и земните зверове няма да ги изпояждат, а ще живеят в безопасност и никой няма да ги плаши.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

28 Те вече няма да бъдат плячка за народите и полските зверове няма да ги ядат, а ще живеят безопасно и никой няма да ги застрашава.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

28 Те няма да бъдат вече плячка на народите и земните зверове няма да ги изяждат; а ще живеят в безопасност и няма да има кой да ги плаши.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

28 Те не ще бъдат вече плячка за народите, и полските зверове не ще ги ядат; те ще живеят безопасно, и никой не ще ги заплашва.

Ver Capítulo Copiar




Йезекиил 34:28
16 Referencias Cruzadas  

Ще легнеш и не ще има кой да те плаши; дори мнозина ще търсят твоето благоволение.


И моят народ ще обитава в мирно заселище, в утвърдени жилища и в тихи успокоителни места.


Затова, не бой се, служителю Мой, Якове, казва Господ, нито се страхувай, Израилю; защото, ето, ще те избавя от далечната страна, и потомството ти – от земята където са пленени; и Яков, като се върне, ще се успокои и ще си почине, и не ще има кой да го плаши.


ето, ще ги събера от всичките страни, където ги бях изпъдил в гнева Си, в яростта Си и в голямото Си негодувание; и, като ги върна в това място, ще ги населя в безопасност;


Но не бой се, ти, служителю мой Якове, нито се страхувай, Израилю, защото, ето, ще те избавя от далечна страна и потомството ти от земята, където са пленени; Яков ще се върне, ще се успокои и ще си почине, и не ще има кой да го плаши.


И като сключа с тях завет на мир, ще премахна лютите зверове от земята, така че те ще живеят безопасно в пустинята и ще спят в горите.


И ще превърна земята им в плодородна градина и те няма вече да гинат от глад в земята, нито ще понасят хули от народите.


Те се разпръснаха, понеже нямаше пастир и като се разпръснаха, станаха плячка на всички полски зверове.


Заклевам се в живота Си – казва Господ Еова – понеже стадото Ми стана плячка и овцете Ми станаха храна за всички полски зверове, защото нямаше пастир и пастирите Ми не потърсиха овцете Ми, а пасяха себе си, вместо Моето стадо,


и няма вече да допусна да понесеш укор от народите, нито да носиш вече поругание от племената и няма вече да направиш народа си да се препъва – казва Господ Еова.


затова, Израилеви планини, слушайте словото на Господа Еова. Така казва Господ Еова на планините и на хълмовете, на потоците и на долините, на обезлюдените равнини и на напуснатите градове, които станаха плячка и са за присмех на околните народи, –


И те ще забравят срама си и всичките си престъпления, чрез които станаха непокорни към Мене, когато заживеят безопасно в земята си, без да има кой да ги плаши.


Ще полетят от Египет като птици, и от Асирийската земя – като гълъби; и ще ги населя пак в домовете им – казва Господ.


И ще посея Израил в неговата земя, и никога повече не ще го изтръгват от земята, която съм му дал – казва Господ, твоят Бог.


Останалите от Израил няма да беззаконстват, нито да лъжат, нито ще се намери в устата им измамлив език; защото те ще пасат и ще лежат, и никой няма да ги плаши.


Защото семето ще кълни в мир, лозата ще дава плода си, земята ще дава рожбите си и небето ще дава росата си; и на останалите от този народ ще дам да наследят всички тези неща.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos