Те всички ще бъдат оставени за хищните планински птици и за земните зверове; птиците ще се хранят с тях цяло лято, дивите зверове – цяла зима.
Йезекиил 31:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Върху падналия му ствол ще си почиват всички небесни птици, и върху клоните му ще бъдат всички животни от полето. Цариградски На трупа му ще си починат всичките небесни птици, и върху клоновете му ще бъдат всичките животни от полето, Ревизиран На трупа му ще си починат всичките небесни птици, и върху клоновете му ще бъдат всичките животни от полето, Верен На трупа му ще се заселят всички небесни птици и върху клоните му ще бъдат всички полски животни, Съвременен български превод (с DC books) 2013 На поваления му ствол свиха гнезда всякакви небесни птици и в неговите клони имаше всякакви полски животни. Библия ревизирано издание На трупа му ще си починат всички небесни птици и върху клоните му ще бъдат всички животни от полето, Библия синодално издание (1982 г.) На неговите обломъци се наместиха всякакви небесни птици, и в клоните му бяха всякакви полски зверове. |
Те всички ще бъдат оставени за хищните планински птици и за земните зверове; птиците ще се хранят с тях цяло лято, дивите зверове – цяла зима.
И ще те изхвърля в пустинята, тебе и всички риби в реките ти; ще паднеш на откритото поле; не ще те съберат, нито приберат; ще те дам на земните зверове и на небесните птици за храна.
Всички небесни птици виеха гнезда по вейките му; и всички полски животни раждаха под клоните му; а под сянката му живееха всички големи народи.
И ще те оставя на земята, ще те отхвърля на открито поле, ще направя да накацат върху тебе всички небесни птици и ще наситя с тебе зверовете на цялата земя.
и извика със силен глас: Отсечете дървото и изсечете клоните му; отърсете листата му и разпръснете плода му; нека бягат животните изпод него, и птиците от клоните му;