Йезекиил 29:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Сине човешки, насочи лицето си против египетския цар Фараон и пророкувай против него и против цял Египет. Цариградски Сине человечески, утвърди лицето си върху Фараона Египетския цар, и пророчествувай против него и против всичкия Египет: Ревизиран Сине човешки, насочи лицето си против египетския цар Фараона и пророкувай против него и против целия Египет. Верен Сине човешки, насочи лицето си против египетския цар, фараона, и пророкувай против него и против целия Египет. Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Сине човешки, обърни лицето си към фараона, египетския цар, и пророкувай против него и против цял Египет. Библия ревизирано издание Сине човешки, насочи лицето си против египетския цар фараона и пророкувай против него и против целия Египет. Библия синодално издание (1982 г.) сине човешки! обърни лицето си към фараона, египетски цар, и изречи пророчество против него и против цял Египет. |
Пророчество за Египет: Ето, Господ язди на лек облак и идва към Египет; египетските идоли треперят от присъствието Му и сърцето на Египет се стапя в него.
Тогава взех чашата от ръката на Господа и напоих всичките народи, при които ме беше изпратил Господ, а именно:
Така казва Господ: Ето, Аз ще предам египетския цар, фараон Хофра, в ръката на враговете му, които искат живота му, както предадох Юдовия цар Седекия в ръката на врага му Навуходоносор, вавилонския цар, който искаше живота му.
Сине човешки, насочи лицето си на юг и проповядвай против юга и пророкувай против леса на южното поле.
Сине човешки, насочи лицето си към Ерусалим и проповядвай против святите места. Пророкувай против Израилевата земя
Египет ще запустее и Едом ще бъде гола пустиня заради насилието, срещу синовете Юдови, в чиято земя са пролели невинна кръв.