Йезекиил 28:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова така казва Господ Еова: Понеже си мислиш, че си мъдър като Бог, Цариградски за то, така говори Господ Иеова: Понеже си направил ти сърдцето си като сърдце Божие, Ревизиран затова, така казва Господ Иеова: Понеже си поставил сърцето си, като че е Божие сърце, Верен Затова, така казва Господ БОГ: Понеже правиш сърцето си като божие сърце, Съвременен български превод (с DC books) 2013 затова така казва Господ Бог: „Понеже ти поставяш своя ум наравно с Божия ум, Библия ревизирано издание затова така казва Господ Йехова: Понеже си поставил сърцето си, като че е Божие сърце, Библия синодално издание (1982 г.) затова тъй казва Господ Бог: понеже ти туряш твоя ум наравно с Божия ум, |
Сине човешки, кажи на тирския княз: Така казва Господ Еова: Понеже се е надигнало сърцето ти и си рекъл: Аз съм бог, седя на Божието седалище сред моретата; пък ти си човек, а не Бог, макар и да си мислиш, че си мъдър като Бог;
който се противи и се превъзнася над всичко, което се нарича бог, или на което се отдава поклонение, за да седне [както Бог] в Божия храм и да представя себе си за Бог.
Защото слънцето изгрява с изсушителния вятър, тревата изсъхва, цветът ѝ окапва, и красотата на изгледа ѝ изчезва: така и богатият ще повехне в пътищата си.