Йезекиил 27:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Онези от дома Тогарма разменяха за стоките ти коне, военни коне и мулета. Цариградски А от дома Тогарма търгуваха в търговте ти с коне и конници и мъски. Ревизиран Ония от дома Тогарма търгуваха за стоките ти с коне, военни коне и мъски. Верен От дома Тогарма даваха за стоките ти коне, бойни коне и мулета. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Хората от Тогарма даваха за твоите стоки коне, конници и мулета. Библия ревизирано издание Онези от дома Тогарма търгуваха за стоките ти с коне, военни коне и мулета. Библия синодално издание (1982 г.) От дома на Тогарма ти доставяха за твоите стоки коне, конници и мъски. |
Тарсис търгуваше с тебе с изобилие от всякакво богатство; сребро, желязо, калай и олово разменяха за твоите стоки.
Гомер с всичките му войски, дома на Тогарма от най-далечните страни на север с всичките му войски и много народи с тебе.
Тогава се строшиха конските копита от стремглавото тичане, стремглавото тичане на силните им.