La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йезекиил 22:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А ти, сине човешки, ще осъдиш ли, ще осъдиш ли кръвопролитния град? Тогава направи го да познае всичките си мерзости.

Ver Capítulo

Цариградски

И ти, сине человечески, ще съдиш ли, ще съдиш ли града на кръвопролитията? То покажи му всичките му мерзости.

Ver Capítulo

Ревизиран

А ти, сине човешки, ще се застъпиш ли, ще се застъпиш ли за кръвопролитния град? Тогава направи го да познае всичките си мерзости.

Ver Capítulo

Верен

И ти, сине човешки, ще съдиш ли, ще съдиш ли града на кръвопролитието? Тогава извести му всичките му мерзости.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

„И ти, сине човешки, искаш ли да ги съдиш? Искаш ли да призовеш на съд кървавия град? Разкрий му всичките негови мерзости!

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А ти, сине човешки, ще се застъпиш ли, ще се застъпиш ли за кръвопролитния град? Тогава – направи го да познае всичките си мерзости.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

и ти, сине човешки, искаш ли да съдиш, да съдиш кървавия град? изкажи му всички негови гнусотии

Ver Capítulo



Йезекиил 22:2
22 Referencias Cruzadas  

При това, освен греха, с който вкара в грях Юда, като върши зло пред Господа, Манасия проля и твърде много невинна кръв, докато напълни Ерусалим от единия край до другия.


Извикай силно, не се щади; издигни гласа си като тръба и изяви на народа Ми беззаконието му и на Якововия дом – греховете му.


Напразно поразих чадата ви – те не приеха да се поправят; собственият ви меч пояде пророците ви като лъв-изтребител.


Също и по полите ти се намира кръвта на невинни сиромаси, които ти не хвана при разбиването.


Умножихте убитите си в този град и напълнихте улиците му с трупове.


Ще ги съдиш ли, сине човешки? Ще ги съдиш ли? Покажи им мерзостите на техните бащи, като им речеш:


Господнето слово дойде към мене:


И тъй, кажи: Така казва Господ Еова: О, граде, който проливаш кръв сред себе си, за да дойде времето ти, и правиш кумири за своето осъждение, за да се оскверняваш!


Защото така казва Господ Еова: Горко на кръвопролитния град, на котела, чиято ръжда е на него, и чиято ръжда не се е очистила от него! Извади от него късовете му, без да се хвърля жребий за тях.


Затова, така казва Господ Еова: Горко на кръвопролитния град! Защото Аз ще направя още по-голяма огнената грамада.


И Той ми рече: Беззаконието на Израилевия и на Юдовия дом е твърде голямо; земята е пълна с кръв и градът – пълен с неправда, защото те си казват: Господ е напуснал земята; Господ не вижда.


Друго няма освен клетва, лъжа и убийство, кражба и прелюбодейство; впуснали са се в насилие, в кръвопролитие след кръвопролитие.


Горко на кървавия град! Цял е пълен с лъжа и грабеж; плячката не липсва.


за да дойде върху вас всичката праведна кръв, проливана на земята, от кръвта на праведния Авел до кръвта на Захария, Варахиевия син, когото убихте между светилището и олтара.


И целият народ в отговор рече: Кръвта Му нека бъде върху нас и върху чадата ни.


за да се изиска от това поколение кръвта на всичките пророци, която е проливана от създаването на света –


Кого от пророците не гониха бащите ви? А още и избиха онези, които предизвестиха за идването на този Праведник, на Когото вие сега станахте предатели и убийци,


Изобличавай пред всички онези, които съгрешават, за да ги е страх и другите.