Горко на нечестивия! Нему ще бъде зле, защото въздаянието му ще бъдат делата на ръцете му.
Йезекиил 2:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Той го разви пред мене; и беше изписан отвътре и отвън с плач, ридания и тъга. Цариградски И разви го пред мене; и бе писано извътре и извън, и в него писани плачове, и ридания, и горко. Ревизиран И Той го разви пред мене. Писаното бе отвътре и отвън, в което бяха написани плачове, ридание и горко. Верен И Той го разви пред мен и той беше изписан отпред и отзад, и на него бяха написани плачове и ридание, и горко. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Той го разви пред мене. И беше изписан отвътре и отвън. И в него беше написано: „плачове, стенание и ридание“. Библия ревизирано издание И Той го разви пред мене. Писаното беше отвътре и отвън, в което бяха записани плачове, ридания и тъга. Библия синодално издание (1982 г.) И Той го разви пред мене, и ето, свитъкът беше изписан отвътре и отвън, и беше написано на него: „плач, охкане и тъга“. |
Горко на нечестивия! Нему ще бъде зле, защото въздаянието му ще бъдат делата на ръцете му.
Господ в отговор ми каза: Напиши видението и го изложи ясно на скрижали, за да може да се чете бързо.
И тъй, взех книжката от ръката на ангела, и я изядох; и в устата ми беше сладка като мед; но като я изядох, коремът ми се вгорчи.
И видях в десницата на Се-дящия на престола книга, изписана отвътре и отвън, запечатана със седем печата.
И видях, и чух един орел, който летеше всред небето и казваше с висок глас: Горко, горко, горко на земните жители поради останалите тръбни гласове от тримата ангели, които още има да затръбят!