Песен на възкачванията. Много пъти са ме притеснявали от младостта ми досега – нека рече сега Израил; –
Йезекиил 16:22 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И във всичките си мерзости и блудства не си спомняше за дните на младостта си, когато ти беше гола и непокрита и се валяше в кръвта си. Цариградски И въ всичките си мерзости и блудове Нне си поменала дните на младостта си, Когато беше ти гола и непокрита и се валяше в кръвта си. Ревизиран И във всичките си мерзости и блудства Не си помнила дните на младостта си, Когато ти беше гола и непокрита и се валяше в кръвта си. Верен И във всичките си гнусотии и блудствата си не си спомни дните на младостта си, когато беше гола и непокрита и се валяше в кръвта си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И наред с всички твои мерзости и блудства не си спомняше за дните на своята младост, когато беше гола и непокрита, когато беше тъпкана в своята кръв. Библия ревизирано издание И във всичките си мерзости и блудства не си помнила дните на младостта си, когато ти беше гола и непокрита и се валяше в кръвта си. Библия синодално издание (1982 г.) И при всички твои гнусотии и твои блудствувания, ти не си спомни за дните на твоята младост, когато беше гола и непокрита и хвърлена да бъдеш тъпкана в кръвта си. |
Песен на възкачванията. Много пъти са ме притеснявали от младостта ми досега – нека рече сега Израил; –
Иди и прогласи в ушите на Ерусалимската дъщеря: Така казва Господ: Помня предаността на твоята младост, любовта ти, когато беше невеста, как Ме следваше в пустинята, в непосята земя.
Понеже не си спомняше дните на младостта си, но ме дразнеше с всичко това, затова ето, и Аз ще възвърна върху главата ти постъпките ти – казва Господ Еова. – И няма да добавиш разврат към всичките си мръсни дела.
Да не би да я съблека гола и да я изложа както в деня, когато се е родила; да не я направя като пустиня и да не я обърна в суха земя, и да не я уморя от жажда.